“戏问花门酒家翁”的古诗注音是什么?
一、“戏问花门酒家翁”的古诗注音是什么?
戏问花门酒家翁”的古诗注音是xì wèn huā mén jiǔ jiā wēng。
出自《戏问花门酒家翁》,是唐代诗人岑参创作的七言绝句。诗写诗人在春光初临的凉州城中,对卖酒老人的诙谐戏问,展现了盛唐时代人们乐观、开阔的胸襟。诗语言具有口语化的特点,用浅近的语言描写眼前景物,格调诙谐轻松,是别具一格的小诗。
全诗如下:
老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。
译文如下:
这位老人家七十岁了仍然在卖酒,将上千个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。
道路旁的榆荚看起来也很像一串串铜钱,我摘下来用它买酒您可卖否?
注释如下:
沽:买或卖。首句的“沽”是卖的意思,末句的“沽”是买的意思。
花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。花门口:指花门楼口。
榆荚:榆树的果实。春天榆树枝条间生榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗称榆钱。
扩展资料:
诗的开头两句纯用白描手法,从花门楼前酒店落笔,如实写出老翁待客、美酒飘香的情景,堪称是盛唐时代千里河西的一幅生动感人的风俗画,字里行间烘托出边塞安定、闾阎不惊的时代气氛,为下文点明“戏问”的诗题作了铺垫。
三四两句诗人不是索然寡味地实写付钱沽酒的过程,而是在偶见春色的刹那之间,立即从榆荚形似钱币的外在特征上抓住了动人的诗意,用轻松、诙谐的语调戏问了那位当罏沽酒的七旬老翁:“老人家,摘下一串白灿灿的榆钱来买您的美酒,您肯不肯呀?”
诗人丰富的想象,把生活化成了诗,读者可从中充分感受到盛唐时代人们乐观、开阔的胸襟。
参考资料来源:搜狗百科——戏问花门酒家翁
二、唐朝诗人白居易所写的诗歌《卖炭翁》第一句是“卖炭翁,伐薪烧炭南山中.”诗句中“伐薪”和“烧炭”各指
“伐薪”是指砍伐木材,过程中没有新物质生成,属于物理变化;“烧炭”是指把木材加热,使木材变成炭,过程中生成了新物质炭,属于化学变化.
故选A.
三、前面的诗句是什么?
答案如下:
6.两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天;
7.粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间;
8.日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
9.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
请务必采纳,谢谢!
四、能帮我写一首开头或结尾加起来是“翁露我爱你”的诗吗?
【翁】府盛开牡丹花,
【露】照晴空映彩霞;
【我】作蜂蝶去造访,
【爱】情彩虹挂你家。
【你】在南窗吐芳华。
五、找真正的诗词高手
爱翁雪玲 喜江南雨
爱自莲中喜,翁钓三月江;雪消暖阁南,玲珑相思雨。