江村即事 (唐 司空曙)的诗句解释
一、江村即事 (唐 司空曙)的诗句解释
江 村 即 事
钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
【注释】
⑴罢:完了。系:系好。
⑵正堪眠:正是睡觉的好时候。
⑶纵然:即使。
(4)即事:以当前的事物为题材所做的诗。
【译文】
作者钓完鱼回来,没有把船栓在岸桩上,这时月亮已落下了,夜也深了,不如就在船上睡一觉吧。即使夜间小船被风吹走也没关系,小船一定会停在江边开满芦花的浅水岸边。
这首诗写江村眼前情事,但诗人并不铺写村景江色,而是通过江上钓鱼者的一个细小动作及心理活动,反映江村生活的一个侧面,写出真切而又恬美的意境。 “钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡。“不系船”三字为全诗关键,以下诗句全从这三字生出。“江村月落正堪眠”,第二句上承起句,点明“钓罢归来”的地点、时间及人物的行动、心情。船停靠在江村,时已深夜,月亮落下去了,人也已经疲倦,该睡觉了,因此连船也懒得系。但是,不系船能安然入睡吗?这就引出了下文:“纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。”这两句紧承第二句,回答了上面的问题。“纵然”、“只在”两个关联词前后呼应,一放一收,把意思更推进一层:且不说夜里不一定起风,即使起风,没有缆住的小船也至多被吹到那长满芦花的浅水边,也没有什么关系。这里,诗人并没有刻画幽谧美好的环境,然而钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色跃然纸上,表达了诗人对生活随性的态度。 这首小诗善于以个别反映一般,通过“钓罢归来不系船”这样一件小事,刻画江村情事,由小见大,就比泛泛描写江村的表面景象要显得生动新巧,别具一格。诗在申明“不系船”的原因时,不是直笔到底,一览无余,而是巧用“纵然”“只在”等关联词,以退为进,深入一步,使诗意更见曲折深蕴,笔法更显腾挪跌宕。诗的语言真率自然,清新俊逸,和富有诗情画意的幽美意境十分和谐
二、江村即事 司空曙 赏析
江村即事 司空曙
钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。
纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
1,注释
罢:完了。
系:系好。
正堪眠:正是睡觉的好时候。
纵然:即使。
即事:以当前的事物为题材所做的。
2,译文
渔翁夜钓归来懒得系船,渔翁随即让渔船在水上漂泊。此时,已深夜,月亮也落下去了,人也疲倦了。即使一夜风吹去,没有拴住的船最多吹在长满芦花的浅水边,这又有什么关系呢?
3,赏析
这首诗写江村眼前情事,但诗人并不铺写村景江色,而是通过江上钓鱼者的一个细小动作及心理活动,反映江村生活的一个侧面,写出真切而又恬美的意境。
“钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡。“不系船”三字为全诗关键,以下诗句全从这三字生出。“江村月落正堪眠”,第二句上承起句,点明“钓罢归来”的地点、时间及人物的行动、心情。船停靠在江村,时已深夜,月亮落下去了,人也已经疲倦,该睡觉了,因此连船也懒得系。但是,不系船能安然入睡吗?这就引出了下文:“纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。”这两句紧承第二句,回答了上面的问题。“纵然”、“只在”两个关联词前后呼应,一放一收,把意思更推进一层:且不说夜里不一定起风,即使起风,没有缆住的小船也至多被吹到那长满芦花的浅水边,也没有什么关系。这里,诗人并没有刻画幽谧美好的环境,然而钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色跃然纸上,表达了诗人对生活随性的态度。
这首小诗善于以个别反映一般,通过“钓罢归来不系船”这样一件小事,刻画江村情事,由小见大,就比泛泛描写江村的表面景象要显得生动新巧,别具一格。诗在申明“不系船”的原因时,不是直笔到底,一览无余,而是巧用“纵然”“只在”等关联词,以退为进,深入一步,使诗意更见曲折深蕴,笔法更显腾挪跌宕。诗的语言真率自然,清新俊逸,和富有诗情画意的幽美意境十分和谐。
三、江村即事的即是第几声
肯定是四声。
四、江村即事的意思
钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。 【按】唐汝询《唐诗解》说:“全篇皆从‘不系船’翻出,语极浅,兴味自佳”。 诗名虽题“江村即事”咏景,实则体现了诗人无羁无束的老庄思想。 《庄子》曰“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟”,即以“不系之舟”为无为思想的象征。另外,《庄子》还有藏舟于壑的故事。
五、乡村即事 (古诗全文)
乡村即事
序
我一思考,上帝就要笑。
竹席
不出青山不自哀,
兰幽梅曲板桥栽。
床间篾席休言好,
尽是硫磺熏白来。
苦楝树下人家
车祸未平连病疴,
四时温饱洞庭歌。
普天都说农家乐,
苦楝花开苦若何?
新屋
良田起新屋,
老宅种新谷。
毁了子孙田,
子孙饿得哭。
《江村即事》(这是类似的一首……)
钓罢归来不系船,
江村月落正堪眠。
纵然一夜风吹去,
只在芦花浅水边。
不知你要的是现代诗还是古诗?我只找到这个,你看看行不行……?