子夜四时歌 春歌(古诗词作者、翻译注解及赏析)
时间:2022-05-27
浏览:
作者:笔墨纸砚网
子夜四时歌:春歌
[唐朝] 作者:李白
秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。
译文 秦地有位叫罗敷的女子,在绿水边上采摘桑叶。 白皙的纤纤手指攀在青枝上,嫩红的面容在阳光下特别鲜亮。 蚕儿已经饿了,我该赶快回去了,达官贵人莫在此耽搁您宝贵的时间了。 注释 子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为春歌、夏歌、秋歌、冬歌。《唐书乐志》说:《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。 秦地句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐府诗《陌上桑》有日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅的诗句。 素:白色。 红妆句:指女子盛妆后非常艳丽。 妾:古代女子自称的谦词。 五马句:意思是,贵人莫要在此留连。五马,《汉官仪》记载:四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。故称五马。这里指达官贵人。 赏析 这首诗吟咏了汉乐府《陌上桑》诗中美女秦罗敷的故事。秦罗敷不仅有美貌,更有美丽的心灵。诗人赞扬她不为富贵动心、拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质。而且,诗中还突出了秦罗敷的勤劳品质,这在蚕饥妾欲去,五马莫留连一句中得到了很好的阐述。这是春歌,所以用采桑起兴。
共 0 条评论
相关阅读
推荐阅读